Acasă Eveniment cultural-lansare de carte Lansarea cărții „Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands. The East-European...

Lansarea cărții „Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands. The East-European Connection”, autor Dr. CP gr. I. Habil. Ioana Feodorov, la MNIR (Muzeul Național de Istorie a României), partener cultural – educațional al Jurnalului Bucureștiului

Miercuri, 1 noiembrie 2023, începând cu ora 16h00, la Muzeul Național de Istorie a României (Calea Victoriei nr.12), va avea loc lansarea cărții Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands. The East-European Connection”, semnată Ioana Feodorov. În cadrul evenimentului vor lua cuvântul: Acad. Gheorghe Chivu, Președintele Secției de Filologie și Literatură a Academiei Române, Arhim. Policarp Chițulescu, Directorul Bibliotecii Sfântului Sinod, Pr. Bogdan Tătaru-Cazaban, cercetător științific I în cadrul Institutului de Istorie a Religiilor, Dr. Ernest Oberländer Târnoveanu, Manager al Muzeului Național de Istorie a României și autoarea, Dr. Ioana Feodorov, cercetător științific gr. I în cadrul Institutului de Studii Sud-Est Europene, director proiect Typarabic.

Tiparul arab a început în Europa de Est și în Levantul otoman prin asocierea dintre cărturarul și tipograful Antim Ivireanul, mai târziu mitropolit al Țării Românești, și Atanasie al III-lea Dabbas, de două ori patriarh al Antiohiei, pe când acesta din urmă, ca mitropolit de Alep, se afla la București. Acest parteneriat a avut ca rezultat primele ediții grecești și arabe ale Liturghierului (Snagov, 1701) și Ceaslovului (București, 1702). Cu instrumentele și cunoștințele dobândite în Țara Românească, Dabbas a înființat în 1705 la Alep prima tiparniță cu litere arabe din Imperiul Otoman. După ce Biserica Antiohiei s-a împărțit în Biserica Ortodoxă și Biserica Greco-Catolică în 1724, o nouă tiparniță a fost întemeiată de către Abdallāh Zākhir în Shuwayr (Khenchara), pe Muntele Liban, pentru greco-catolicii arabofoni. În 1745-1747 Patriarhul Silvestru al Antiohiei a tipărit la Iași și București șase cărți arabe liturgice și polemice. In 1752-1753, o tiparniță arabă instalată la Biserica Sfântul Gheorghe din Beirut a tipărit cărți ortodoxe care au păstrat elemente ale edițiilor din Snagov, București și Alep.

Cartea Ioanei Feodorov „Arabic Printing for the Christians in Ottoman Lands. The East-European Connection”, apărută recent la editura germană De Gruyter, spune povestea primelor tiparnițe din Imperiul Otoman care au tipărit cărți bisericești pentru creștinii arabi cu sprijinul domnilor și tipografilor din Țările Române și prin străduința unor mari ierarhi: Sfântul Antim Ivireanul și patriarhii Atanasie al III-lea și Silvestru al Antiohiei.

Proiectul TyparabicEarly Arabic printing for the Arab Christians. Cultural transfers between Eastern Europe and the Ottoman Near-East in the 18th century (Primele cărți tipărite în limba arabă pentru creștinii arabi. Transferuri culturale între Europa de Est și Orientul Apropiat otoman în secolul al XVIII-lea) este finanțat printr-un Advanced Grant de 2,5 Mil€ acordat de Consiliul European pentru Cercetare (ERC) în cadrul programului Horizon 2020, pentru perioada 2021-2026. Instituția-gazdă a proiectului Typarabic este Institutul de Studii Sud-Est Europene al Academiei Române (ISSEE) din București.

Programul de cercetare este coordonat de Dr. habil. Ioana Feodorov, cercetător științific principal I la ISSEE al Academiei Române, căreia i s-a acordat acest grant. Proiectul este implementat de o echipă internațională formată din 18 cercetători din România și alte șapte țări: Bulgaria, Franța, Liban, Turcia, Ucraina, Israel și SUA. Coordonatorul proiectului Typarabic, dr. habil. Ioana Feodorov, este specialistă în cultura arabă creștină și studiază de mai multe decenii relațiile românilor cu creștinii arabofoni din Imperiul Otoman.

Proiectul are ca scop studierea unui corpus de cărți arabe tipărite în Țările Române, Siria și Libanul de astăzi în secolul al XVIII-lea cu ajutorul unor domnitori și arhierei din Țările Române, prin transferul tehnologiei tiparului în provinciile otomane din Orientul Apropiat. ISSEE desfășoară de mai bine de un deceniu și jumătate, sub coordonarea doamnei dr. Ioana Feodorov, proiecte privitoare la relațiile culturale între români și arabii creștini din ținuturile est-mediteraneene. Rezultatele lucrărilor echipei internaționale reunite de dna. Ioana Feodorov se vor concretiza în monografii, ediții, studii și articole publicate în limba engleză în edituri de prestigiu din străinătate și, conform cerințelor ERC (European Research Council), pe portaluri Open Access, îndeplinind standardele cele mai înalte de performanță științifică ale secolului al XXI-lea în domeniul de cercetare al proiectului.

Ioana Feodorov se ocupă de peste 30 de ani de cercetarea relațiilor dintre români și creștinii arabofoni din Patriarhia Antiohiei, cu reședința la Damasc. A absolvit în 1984 Secţia Arabă–Engleză a Universității din Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine. A predat în 1995-2004 limba și literatura arabă la Secţia Arabă a Universității București și în continuare în calitate de cadru universitar asociat în două programe masterale. A obținut diploma de doctor în Filologie în 1999, la aceeași Universitate. Este doctor abilitat în domeniul Filologie din 2017, cu afiliere la Școala doctorală a Academiei Române (SCOSAAR), și membră a Comisiei de Filologie a CNATDCU (Consiliul Naţional de Atestare a Titlurilor, Diplomelor si Certificatelor Universitare), din 2020. A prezentat rezultatele cercetărilor menționate în cca 40 de conferințe, congrese și seminarii în perioada 1990-2023. A publicat din 1983 până astăzi: 9 cărți de autor, 12 volume editate sau co-editate, 78 de articole, studii și capitole în reviste și volume colective, 4 cărți traduse, 6 prefețe și postfețe etc.

Notă. A se vedea și celelate articolele asociate despre Muzeul Național de Istorie a României (MNIR),  în Jurnalul Bucureștiului

Nota redacției

Zilele academice ieșene. Sesiunea știinţifică anuală a institutului de cercetări „Acad. Ioan Hăulică” al Universității „Apollonia” din Iaşi [(Lucrarea „Rolul parametrilor comunicării prin social – media în promovarea sistemului (ultra)elitist francez napoleonian de înalte studii PGE – Prépa–Grandes Ecoles) – un sistem educativ ultraselectiv, ultraperformant și unic în lume, care domină învăţământul universitar francez LMD – Licență, Masterat, Doctorat – de sute de ani”)]

Centrul Gifted Education: Conferința „Alternative în Educație” sau „Învățământ neînregimentat”. Mai sunt copiii fericiți să învețe?

Traducerea (Corespondență de la Dr. Dr. Christian W. Schenk – poet și traducător trilingv brașovean, membru corespondent al Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, corespondent permanent și membru al Staff al Jurnalului Bucureștiului din Boppard – Renania-Palatinat, Germania). Traducerea textelor cu caracter juridic (Thomas Csinta, criminal investigation journalist, research professor in MM – mathematical modeling & in MASS – Applied Mathematics in Social Sciences)

Sesiunea științifică a Academiei Germano – Române din Baden – Baden (Deutsch – Rumänische Akademie Baden-Baden e.V. – Rumänisches Institut – Rumänische Bibliothek Freiburg e.V., Landul Baden – Würtenberg, Germania) la Casa de Cultură „Friedrich Schiller” din București

Le vernissage de l’exposition „Icônes et poteries de Roumanie” (Corespondență de la eruditul promotor franco – român al artei vizuale est – europene Michel Gavaza, președintele prestigioasei asociații franceze de artă contemporană Soleil de l’Est, promotorul înfrățirii orașelor Brașov – ZMBv și Tours-Métropole Val de Loire)

Le 10 octobre – „Journée européenne & mondiale contre la peine de mort” avec Amnesty International, ECPM (Ensemble Contre la Peine de Mort) et le Journal de Bucarest („Le petit Parisien”)

Centrul Gifted Education. În căutare de noi colegi pentru anul academic 2023 – 2024

„Jaful secolului” de la banca Société Générale din Nisa. O conexiune dintre SAC (Serviciul de Acțiune Civică) gaulle-ist și celebra organizație criminală „French Connexion” într-un „triunghi (graf neorientat) al bermudelor” determinat de Albert Spaggiari–Jacques Cassandri–Jean Guy. În căutarea și restabilirea adevărului istoric (Partea 2)

„Jaful secolului” de la banca Société Générale din Nisa. O conexiune dintre SAC (Serviciul de Acțiune Civică) gaulle-ist și celebra organizație criminală „French Connexion” într-un „triunghi (graf neorientat) al bermudelor” determinat de Albert Spaggiari–Jacques Cassandri–Jean Guy. În căutarea și restabilirea adevărului istoric (Partea 1)

Accesul în sistemul (ultra)elitist francez, napoleonian, de Înalte Studii „Grandes Ecoles” (științifico – inginerești, economico – comerciale, medico – farmaceutice, social – politice, literar – artistice, judiciare, militare, etc.) – un sistem educativ ultraselectiv, ultraperformant și unic în lume, care domină învățământul superior francez de sute de ani! (Corespondență de la prof. univ. dr. Thomas CSINTA – Paris)

Revista internațională de cultură „Cervantes”: Rezumat al interviului „interzis” al profesorului – cercetător Thomas Csinta, acordat jurnalistului Geo Scripcariu, de la Radio Punct Londra